I am flexible in my formations, maintaining efficiency with different Budjets and fair cost benefit. I´m producer and work with Brazil, Afro, Reggae, Latin, Jazz, Pop, Rock... I play bass sound in the left hand, varied sounds in the right hand, I sing Hits with my own arrangements that usually have a tropical look, I usually play up to 4 sets of 45 min and I include my interactive DJ system at no extra cost for all customers who like to choose the songs they want to listen to in the breaks of live music, this by programming an interactive playlist with the people present. I also work with percussion shows, dancers / dancers, I perform Karaoke without the need for extra TV screens. I work with different singers, saxophonists, percussionists, etc..
Conditions d'annulation:
Modérées
Type d'événements
Evénement d'Entreprise
Mariage
Fête / Anniversaire
Evénement pour Bar / Restaurant / Hotel
Point de départ:
Egg bei Zurich (CH) Nous voyageons jusqu'à: 400 km
Langues parlées:
Allemand, Anglais, Italien, Espagnol, Portugais
Disponibles
Equipement lumières
Nous avons un équipement son jusqu'à 400 personnes
Set Up
Pour clarifier la configuration nécessaire pour que notre spectacle ou notre musique de fond ait lieu, il est important de se rappeler que nous pouvons inclure tous ces équipements avec le meilleur rapport qualité-prix possible dans notre prix final, mais il y a des facteurs importants à retenir tels que :
1) Tension de 220V avec ampérage normal disponible sur local
2) Espace scénique compatible avec le nombre relatif d'artistes. Ce calcul est fait dans le cas où les artistes ne sont que des musiciens et chanteurs et sans la présence de danseurs -> 2 m2 par musicien.
3) Normalement, nous apportons tout le système de sonorisation, mais si le client dispose d'un équipement de sonorisation, cet équipement ne doit contenir que - Amplificateur et haut-parleurs pour le public, tout le reste, y compris les microphones, la table de mixage, le système de surveillance, etc... nous préférons utiliser le nôtre système qui nous garantit plus de sécurité de résultat en plus de ne pas influencer la logistique.
4) Si l'occasion nécessite des éclairages de scène normaux, nous avons un petit équipement qui est inclus dans le prix final, mais qui doit être commandé à l'avance. Si l'occasion nécessite du matériel léger et des effets spéciaux qui prennent beaucoup de place dans les transports et nécessite un opérateur, dans ce cas celui-ci doit être disponible sur place.
25% of our repertoire includes our own songs, the other 75% includes international HITS with our own tropical arrangements. Here's a list of SOME HITs we played ( Please note that this list is constantly being updated):
Girl from Ipanema ( Tom Jobim) Besame Mucho (Consuelo Velazquez) Mas que nada ( Sergio Mendes) Ai se eu te pego (Michel Teló) Maria (Ricky Martin) You are the sunshine of my life ( Stevie Wonder) Maria, Maria ( Carlos Santana) Ain´t no sunshine (Bill Withers) Lambada (kaoma) Stand by me (Ben E. King) One note samba ( Tom Jobim) No woman no cry (Bob Marley) Is this love ( Bob Marley) I shot the Sheriff (Bob Marley) Karnaval (Celia Cruz) Pais tropical (Jorge Ben Jor) La bamba (Trini Lopez) I can´t help it ( Michael Jackson) .......
Références / Expérience
Montreux Jazz Festival, Economic Forum Davos, Moods Jazz Club Zurich, Caliente Festival Zurich, Museu de Arte Contemporanea MAC (Niteroi RJ), TV SRF Schweiz, Festival Lusitano Macau (China), 8 Festival Brasiliano di Bologna, Festival de Samba Coburg, Salsa National Latinfestival Bern, UNICEF (Projekt Horizons), Terre des hommes Fribourg, Tour Rio de Janeiro 2022...
Demandez-moi une offre
Appelez-nous, nous serons heureux de vous aider ! +41 (0)71 588 03 03
ou écrivez-moi un courriel