Wir sind Coco – Drei Ladies, eine Passion

Coco

Agenda disponible - plusieurs dates disponibles

Ce que nous offrons

„De l’amour, de la joie, de la bonne humeur!” Wir wollen versprühen, was ZAZ singt. Unsere Musik erinnert an fliegende Drachen, an Ballone in lila, pink und orange. Sorgfältig arrangierte Covers werden um eigene Stücke ergänzt und in der Manier von unbekümmerter Strassenmusik vorgetragen.

So orientalisch der Name von Lockenkopf und „Miss Sunshine“ Saida klingt, sie kommt aus der Innerschweiz und bringt von dort auch ihren Country-Einfluss mit: Gitarre, Boots und Stimme.

Bassistin Sarah kauft ihre Instrumente grundsätzlich auf dem Flohmarkt. Die Querdenkerin hat das absolute Rhythmusgefühl und versteht jazzisch.

Tamara stellt ihre Stube als Proberaum zur Verfügung und wägt Worte mit Feingefühl ab. Wie ihre Stube passt sie sich dem Setting an und lernte kurzerhand die Snare und das High-Hat zu bedienen. Die Stimme hatte sie schon zuvor geölt.

Conditions d'annulation:
Modérées

Type d'événements
  • Evénement d'Entreprise
  • Mariage
  • Festival / Événement Saisonnier
  • Fête pour enfants

Point de départ:
Zürich (CH) Nous voyageons jusqu'à: 200 km

Langues parlées:
Allemand, Anglais, Italien, Francais

Set Up
Wir brauchen Platz für drei Musikerinnen.
Eine Anlage für bis zu 100 Leute haben wir. Für ein grösseres Publikum muss eine Anlage vom Veranstalter gestellt werden.

Répertoire

Saida - Vocals, Guitar, Ukulele
Tamara - Vocals, Percussion, Guitar
Sarah - Bass, Vocals, Ukulele

Biographie


„De l’amour, de la joie, de la bonne humeur!” Wir wollen versprühen, was ZAZ singt. Unsere Musik erinnert an fliegende Drachen, an Ballone in lila, pink und orange. Sorgfältig arrangierte Covers werden um eigene Stücke ergänzt und in der Manier von unbekümmerter Strassenmusik vorgetragen.

So orientalisch der Name von Lockenkopf und „Miss Sunshine“ Saida klingt, sie kommt aus der Innerschweiz und bringt von dort auch ihren Country-Einfluss mit: Gitarre, Boots und Stimme.

Bassistin Sarah kauft ihre Instrumente grundsätzlich auf dem Flohmarkt. Die Querdenkerin hat das absolute Rhythmusgefühl und versteht jazzisch.

Tamara stellt ihre Stube als Proberaum zur Verfügung und wägt Worte mit Feingefühl ab. Wie ihre Stube passt sie sich dem Setting an und lernte kurzerhand die Snare und das High-Hat zu bedienen. Die Stimme hatte sie schon zuvor geölt.

Demandez-moi une offre
Appelez-nous, nous serons heureux de vous aider !
+41 (0)71 588 03 03 ou écrivez-moi un courriel
Garanties Stagend :
Assistance gratuite lors de la recherche
Paiements sécurisés
Prix de marché équitable